ترجمة المقالات و الكتب و الأبحاث و المخطوطات. تتم الترجمة وفق معايير احترام المضمون و المقصد و الأفكار. ترجمة أدبية، قانونية و علمية. لا يمكن ترجمة ذات المحتوى أو الإيحاء الجنسي. الالتزام باحترام الأفكار الواردة في النصوص الأصلية و عدم التلاعب بها أو تغييرها أو إضافة ما قد يعيبها. ترجمة نص يضم 1000 كلمة.