ترجمة قصيدة من الشعر الإنجليزي الحديث للمجلات الثقافية والأدبية العربية والخليجية مع كتابة مقدمة تشرح العمل وتقوم بتوصيفه نقديا وأدبيا وثقافيا ويفضل أعمال الشعر الإنجليزي الحديث لما لها من رواج بين القراء مثل ترجمة شعراء من أمريكا وبريطانيا في القرنين التاسع عشر والعشرين طبقا لضوابط قانون الملكية الفكرية المصري لسنة 2002 الترجمة 250 كلمة للقصيدة ويضاف إليها مقدمة نقدية للقارئ مقابل 5 دولار .