تدقيق لغوي لكافة المقالات ,المحتويات و الأبحاث التي تريدها ان تكون جاهزة بشكل خال من الأخطاء المتعلقة بقواعد اللغة كافة التي تعتمد على الإملاء و النحو و معنى الكلمات الحقيقي داخل السياق الذي لا يستطيع أي مترجم إلكتروني أو أولئك الذين ليس لهم خبرة و دراية جيدة في اللغة.

اسمحوا لي أن أقدم لكم هذا المثال لتوضيح ما أقصد :

" you're only as old as the women you feel " فهذا المثال لا يمكن فهمه من قبل المترجمين الإلكترونيين لأنهم يترجمون فقط كل كلمة على حدى و ليس معنى الجملة الكامل الذي يعني أن رجلا متقدما في السن يمكنه أن يشعر نفسيا أنه مازال شابًا (في القلب) بصحبة نساء أصغر سناً منه.
وهذا هو المعنى الذي لا يمكن فهمه بواسطة هؤلاء المترجمين الإلكترونيين لأنني وجدت حرفيا المعنى التالي :

" أنت فقط قديمة قدم المرأة التي تشعر بها "

وهذا هو سبب إعلاني عن هذه الخدمة لعملائي الأعزاء!!!
التحقق من صحة الكلمات و المعنى الحقيقي لأي نص أو مقال

تطويرات متوفرة لهذه الخدمة

التحقق من صحة الكلمات و المعنى الحقيقي لنص أو مقال حجمه 1000 كلمة + يوم واحد + $5.00
التحقق من صحة الكلمات و المعنى الحقيقي لنص أو مقال حجمه 2000 كلمة + يوم واحد + $10.00

تقييم الخدمة

  • 0 ايجابي
  • 0 سلبي
  • م. سرعة رد : لم يحسب
  • تم شرائها : 0 مرة
  • يعمل على : 0 طلب

اشتري الخدمة

عدد مرات الطلب
المبلغ النهائي 5$

كلمات مفتاحية

تقييم الخدمة

  • 0 ايجابي
  • 0 سلبي
  • م. سرعة رد: لم يحسب
  • كن أول مشتري
  • 0 طلبات جاري تنفيذها

شارك الخدمة