لماذا تتعب نفسك بالتفريغ بينما يمكنني القيام به عنك بدقة وسرعة؟
أقدّم لك تفريغًا احترافيًا لأي محتوى صوتي أو مرئي حتى 15 دقيقة مقابل السعر الأساسي.
دقة عالية – تنسيق جميل – علامات ترقيم واضحة – فهم للهجات العربية واللغات الثلاث (العربية، الإنجليزية، الفرنسية).
هل لديك محتوى أطول أو عدة ملفات؟ لا تقلق!
سأضع لك عرضًا خاصًا يناسب وقتك وميزانيتك، مع ضمان نفس المستوى من الاحترافية.
كل ما عليك هو إرسال رابط أو ملف، وسأتكفل بالباقي.
وفّر وقتك، وركّز على إبداعك… وسأحوّل أنا صوتك إلى نص يُقرأ ويُبهر!
أفرغ المحتوى بجودة عالية دون فقدان أي كلمة، مع الانتباه للسياق والمعنى بدقة.
أقدّم الخدمة بثلاث لغات بطلاقة، مع مراعاة قواعد اللغة وصياغة مفهومة وسليمة.
يمكنني تحويل النص المفرغ إلى ترجمة مكتوبة تظهر على الفيديو بشكل متزامن وجذاب.
أنسق النص بفقرات منظمة، فواصل واضحة، وعلامات ترقيم دقيقة لتسهيل القراءة والاستخدام.
لا حاجة لتحميل الفيديو! فقط أرسل لي الرابط وسأتولى تفريغه مباشرة.
تختار الصيغة الأنسب لك، سواء كانت PDF للعرض، أو Word للتعديل، أو TXT للنشر السريع، أو SRT و ASS للاستعمال ك subtitle .
أضمن سرية ملفاتك بنسبة 100%، وألتزم بتسليم العمل في الوقت المحدد أو قبله.
يتم تسليم النص المفرّغ بشكل منسق في ملف Word أو PDF حسب طلب المشتري، مع تنظيم الفقرات، العناوين، وعلامات الترقيم
عند الطلب، أقدّم ملف ترجمة بصيغتي .srt أو .ass متوافق تمامًا مع الفيديو، مناسب للرفع على اليوتيوب أو الإدراج ببرامج المونتاج.
أُقدّم نسخة من الفيديو مع الترجمة مكتوبة ومحروقة (burned-in subtitles) مباشرة على الشاشة، بجودة عالية وجاهزة للنشر.
توفر ترجمة دقيقة ومفهومة بين العربية والإنجليزية والفرنسية، مع الحفاظ على السياق والمعنى الأصلي.
النص النهائي مفهرس حسب فصول أو محاور الحديث، مع تقسيم زمني عند الحاجة، ما يسهل التصفح والبحث في المحتوى.
30 دقيقة
10.00
|
|
45 دقيقة
15.00
|
|
1 ساعة بكل المزايا
20.00
|
30 دقيقة
10.00
|
|
45 دقيقة
15.00
|
|
1 ساعة بكل المزايا
20.00
|