مرحباً! أنا أحمد طارق مهندس ميكاترونيات ومعيد بالجامعة التكنولوجية بمصر.
متخصص في دمج العلوم الهندسية والتقنية مع النظم الميكانيكية والإلكترونية. لدي خبرة تزيد عن عامين في مجال الترجمة، حيث قمت بالعمل مع العديد من المترجمين والعملاء المختلفين.
أتقن الترجمة بين اللغتين العربية والإنجليزية، ولدي قدرة قوية على التعبير بشكل دقيق ومفهوم في اللغتين. أعمل على تحويل النصوص والوثائق من لغة إلى أخرى مع الاهتمام بالمعنى الصحيح والتناسق اللغوي والثقافي.
قد قمت بترجمة مجموعة متنوعة من المواد والموضوعات، بما في ذلك المقالات العلمية، الكتب، الويبسايتات، العروض التقديمية، والمستندات الرسمية. كما أنني أولي اهتمامًا بالترجمة التقنية والهندسية، حيث يمكنني التعامل بفعالية مع المصطلحات والمفاهيم الخاصة بالميكاترونيات والهندسة.
أعتبر الدقة والترجمة المنسقة والمهارات اللغوية العالية أمورًا حاسمة في عملي. أستخدم المصادر المعتمدة وأدير عملية التدقيق والتصحيح اللغوي بعناية للتأكد من تقديم ترجمة متقنة ومحترفة.
كما أقوم بتفريغ الملفات الصوتية وملفات PDF والصور والنصوص المكتوبة بخط اليد ومقاطع الفيديو إلى ملفات Word، يمكنني تحويل كل ذلك بتنسيق Word بسرعة ودقة عالية.
أقوم بتفريغ المحتوي باللغتين العربية و الإنجليزية في ملفات Word منسقة وقابلة للتعديل.