عزمتُ الرحيلَ جسدًا وعقلًا في رحلة طويلة ِالأمدِ أنهلُ فيها من فنون الترجمة، وأبحر بين أمواجها، فطفقت في الطواف بين جمال الترجمة ورونقها، فتسرب عشقها -على حين غرة- إلى لب قلبي، فوجدت فؤادي يتغنى بعشق الترجمة، وتسبقني يداي إلى ترجمة ما أبدعته قرائح أعظم الأدباء.
I'm a student at Department of Simultaneous Interpretation; I'm a volunteer translator in both "Qabas" initiative, which aims to enrich the Arabic content through the translated essays and "Environeur" initiative with an aim at translating 600 articles in environmental fields, and besides, I've been working as a graphic designer