السلام عليكم،
لدي ملف لتفاصيل هواتف (سامسونج) أحتاج لترجمتها
أغلبها كلمات مكررة وتستطيع الاستعانة بمواقع سوق.كوم ومواقع الهواتف، بدون ترجمة جوجل

الميزانية : 15$

كم المدة؟

التعليقات (50)

منذ شهر و10 أيام
مرحبا أخي يمكنني التقدم للخدمة ب10 دولار في 8 ساعات أو ربما أقل
منذ شهر و10 أيام
في ظرف 5 ساعات أخي أنتهي من العمل بإذن الله، لكن كم عدد الصفحات ..
منذ شهر و10 أيام
راسلني أخي الكريم.
منذ شهر و10 أيام
راسلنى للإطلاع على الملف لتحديد أقل مدة ممكنة، لترجمته ترجمة تقنية دقيقة، و إحترافية، خالية من الأخطاء اللغوية، و الإملائية، و مزودة بعلامات الترقيم.
أنتظر ردك.
شكرا جزيلا.
منذ شهر و10 أيام
ضمن خدماتي
راسلني
منذ شهر و10 أيام
مرحبا اخي الحبيب
لا تتردد في التواصل معنا
الخدمة بتقييم ممتاز 100%
ترجمة يدوية بدقة عالية
و شكرا على وقتك الثمين
منذ شهر و10 أيام
مرحبا أخي
جاهز لتنفيذ طلبك
المدة يومان و لكن يجب القاء نظرة على الملفات
الترجمة باذن الله يدوية
راسلني
منذ شهر و10 أيام
مرحبا اخي
في يوم واحد استطيع تنفيد المطلوب
منذ شهر و10 أيام
سلام و عليكم راسلني اخي سوف انجزها لك بأقل مده انا متخصص بمجال التكنولوجيا
منذ شهر و10 أيام
جاهزة للخدمة و متفرغة
منذ شهر و10 أيام
يمكنني ترجمه كل 5 الاف كلمه مقابل 5 دولار خلال يوم
منذ شهر و10 أيام
راسلني المدة على حسب عدد الهواتف
منذ شهر و10 أيام
ضمن خدماتي راسلني
منذ شهر و10 أيام
ترجمة احترافية و دقيقة.
يرجى التواصل و سيتم انجاز العمل بما يتناسب معك.
أتمنى لك التوفيق!
منذ شهر و10 أيام
مهتم للطلب يمكنك التواصل معي لمزيد من التفاصيل
جاهز للعمل من الآن
منذ شهر و10 أيام
مرحبا اخي يمكنني مساعدتك في ترجمة
الملفات و مقارنتن في خبرتي في المصطلحات
التقنيه و بما يناسب ميزنيتك
منذ شهر و10 أيام
مهندس جاهز للترجمه التقنيه وبكل دقه
منذ شهر و10 أيام
أرجو إرسال الملف للمعاينة لتحديد المدة
منذ شهر و10 أيام
صديقي لا يمكن اعطاء زمن لتنفيذ الخدمة دون معرفة عدد كلمات الملف
منذ شهر و10 أيام
مهندسة حاسوب
ولدي خدمةةالترجمة التقنية
يمكنني تنفيذ مشروعك ولكن عدد الكلمات هو الذي يحدد الوقت
منذ شهر و10 أيام
السلام عليكم
معكم مترجم محترف خبره خمس سنوات في مجال الترجمه والمراجعة اللغوية وبالللغات الإنجليزية والفرنسية والعربية
يمكنني بفضل الله ترجمة المطلوب بدقة عالية واحترافية كبيرة وترجمة سليمة تماما وبعيده كل البعد عن الترجمه الاتوماتيكية خلال يوم واحد او يومين حد أقصى
يمكنكم مراسلتي لاطلعكم على نماذج من أعمالي في الترجمة التقنية
شكرا لكم
منذ شهر و10 أيام
الترجمه من ضمن خدماتى راسلنى للاطلاع على الملف
منذ شهر و10 أيام
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
بائع مميز ومن ضمن خدماتي بتقييم 100%
اقوم بالترجمة من العربية الى الانجليزية والعكس مع الحفاظ على التنسيق.
وتشمل مجالات (ادارية * تقنية * اقتصادية * صحية * قانونية * أخبار* رياضة * سير ذاتية * بحوث * كتب * وغيرها.
ادخال الترجمات في ملفات Word أو PDF.
من أقوال العملاء:
-أشكر الأخ ضياء الدين على سرعة الانجاز وحسن العمل وسعدت بالتعامل معه.
-عمل رائع و مجهود مميز.
-خدمة ممتازة.
-الخدمة ممتازة والترجمة سليمة وذات صياغة جيدة ، كل الشكر أخي الكريم.
اعمال سابقة:
https://mostaql.com/portfolio/317081

: وهذا رابط الخدمة
https://khamsat.com/writing/translation/1054668
رابط البروفايل الخاص بي على خمسات:
https://khamsat.com/user/diaaeldin123
رابط البروفايل الخاص بي على مستقل (يتوفر عينات):
https://mostaql.com/u/diaaeldin1234
ارجو عدم التردد في مراسلتي .
شكرا جزيلا .
تحياتي : ضياء محمود،،،،،
منذ شهر و10 أيام
مثال للمطلوب:

Samsung Galaxy A7 2016 Dual Sim - 16GB, 4G LTE

Talk Time: 4-5 hours
Thickness: Ultra Slim(<9mm)
Display Resolution: 1920x1080
Band Mode: 2SIM/Multi-Bands
Feature: MP3 Playback,Video Player,GPRS,Touchscreen,HD Video Player,Message,Wi-Fi,Bluetooth,Front Camera,Email,GPS Navigation
Samsung Model: A7
Camera Type: Front & Back Camera
Operation System: Android
CPU Manufacturer: Qualcomm
Rear Camera: 13.0MP
Recording Definition: 1080P
ROM: 16G
Language: Spanish,Norwegian,Italian,Polish,Turkish,Russian,English,Portuguese,German,French
Display Size: 5.5
Design: Bar
Brand Name: Samsung
Battery Type: Not Detachable
Release Date: 2016
CPU: Octa Core
RAM: 3G
Front Camera: 5MP
SIM Card Quantity: Dual SIM Cards
Battery Capacity(mAh): 3300mAh
Google Play: No
Display Color: Color
Size: 151.5x74.1x7.3mm
Cellular: GSM/WCDMA/LTE
Touch Screen Type: Capacitive Screen
warranty: One year
Radio: No
Model: Samsung Galaxy A7 (2016) A7100

عدد المنتجات : 35
منذ شهر و10 أيام
تواصل معى اخى
كام حجم الملف
منذ شهر و10 أيام
35 نص مثل هذا صحيح؟
منذ شهر و10 أيام
نعم راسلني اخي
منذ شهر و10 أيام
يرجى التواصل
منذ شهر و10 أيام
يمكنني العمل عليها أخي خلال 24 ساعة يكون التسليم
و السعر سيكون مرضي قابل للتفاوض
لدي خبرة في التعامل مع المعلومات التقنية
أهلا بك سيدي
منذ شهر و10 أيام
راسلني أخي الكريم يمكنني ترجمتها في 5 ساعات
منذ شهر و10 أيام
السلام عليكم
معكم مترجم محترف خبره خمس سنوات في مجال الترجمه والمراجعة اللغوية وبالللغات الإنجليزية والفرنسية والعربية
يمكنني بفضل الله ترجمة المطلوب بدقة عالية واحترافية كبيرة وترجمة سليمة تماما وبعيده كل البعد عن الترجمه الاتوماتيكية خلال يوم واحد او يومين حد أقصى
يمكنكم مراسلتي لاطلعكم على نماذج من أعمالي في الترجمة التقنية
شكرا لكم
في خدمتكم اخي الكريم
منذ شهر و10 أيام
مرحباااا
انا مستعدة ومتفرغة الان للخدمة
في ساعات قليلة سوف انتهي من الترجمة
يسعدني تقديم هذه الخدمة
بانتظار الرد
منذ شهر و10 أيام
هل الترجمة إلى العربية أم الفرنسية ?
منذ شهر و10 أيام
التسليم في يومين ان شاء الله
منذ شهر و10 أيام
تواصل معي فالخدمة موجودة وبتقييم 100% .. في انتظار التفاصيل
منذ شهر و10 أيام
تواصل معي اخي التسليم من يوم الى يومين تبعا لحجم الملف وعدد الصفحات
منذ شهر و10 أيام
جاهزة من للان
تواصل معي للبدء بالعمل
منذ شهر و10 أيام
خلال يومين باذن الله
وممكن اقل
منذ شهر و10 أيام
خلال يومين اخى يمكننى الانتهاء
منذ شهر و10 أيام
يمكنني ترجمه اكثر من ١٠٠٠ كلمه فقط ب 5$ مستاعد للعمل
منذ شهر و10 أيام
مرحباً بك ..

أستاذي الفاضل /
أتشرف بخدمتك .. بكل دقة و احترافية حيث أنني متخصصة في اللغة الإنجليزية و الترجمة منذ 7 سنوات ..
لمزيد من التفاصيل يمكنك مراسلتي .. و لي الشرف بذلك ..

تحياتي و تقديري..
منذ شهر و10 أيام
تواصل معي فضلا بعد الإطلاع على خدمتي الخاصة وتقيمات العملاء
منذ شهر و10 أيام
السلام عليكم

من المثال الذي قمت بذكره في العرض يا أخي أستطيع أن أستنتج أن عدد الكلمات الكلية يقارب 5000 كلمة ؛ وذلك لأن عدد كلمات المنتج الذي عرضته يساوي 150 كلمة تقريبا ، مع الأخذ في الاعتبار بأنك قلت أن عدد المنتجات حوالى 35 منتج إذن عدد الكلمات يساوي 5000 كلمة تقريبا مع زيادة طفيفة أو نقص قليل في عدد الكلمات عن الرقم الذي حددته .

بالنسبة للمدة التي استطيع إنجاز العمل خلالها في ضوء المعطيات السابقة يمكن أن تتراوح بين ثلاثة أيام إلى خمسة أيام ضمانا لجودة الترجمة ، ومن يدري ربما أنتهي من الملف قبل ذلك .

عموما أتمنى أن تزور معرض أعمالي أولا ؛ حيث أنك ستجد ملفا به ترجمة لشيئ مقارب لما هو مكتوب في عرضك .

https://khamsat.com/writing/1067178-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D8%A9-%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%83%D8%B3
منذ شهر و10 أيام
أنا مهندس اتصالات و حاصل على شهادة ILETS في اللغة الإنكليزية ... تفضل لدي خبرة في الترجمة العلمية و التقنية
منذ شهر و10 أيام
السلام عليكم
اعمل فى صيانة الموبايلات
ولدى برامجى الخاص لصيانه الموبايلات ويمكننى القيام بالعمل
فى انتظار تواصلك
منذ شهر و10 أيام
ساقوم بالترجمة خلال 10ساعات فقط
وكل 1000 كلمة ب5 دولار
منذ شهر و10 أيام
يمكنني تقديم ذلك مع العلم أني مدير مبيعات اوبو وعملت سابقاً لدي سامسونج وستحصل علي ملف جيد جداً إن شاء الله
منذ شهر و10 أيام
يمكنني القيام بالمهمه راسلني للتفاوض
منذ شهر و10 أيام
مرحبا
يمكنني تقديم الخدمة بكل احترافية
تحياتي
منذ شهر و10 أيام
السلام عليكم
يمكنني إنجاز الخدمة خلال يومين فقط

دورات أكاديمية حسوب