احتاج الى مترجم من العربية الى الانجليزية في الفيزياء وفلسفتها لمقالات مطولة وكثيرة.. واشترط ان يكون المترجم ذا اطلاع كاف في هذا الموضوع، فضلاً عن اتقانه للترجمة بحيث يستسيغها القارئ الانجليزي.. خاصة وانا اقيم في بريطانيا.. ولا بد من ان يتقبل المترجم عينة للترجمة بحوالي 300 كلمة كتجربة.. مع بالغ التحية والتقدير..
عن الموضوع

التعليقات (32)

منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم و رحمة الله
انا مترجم في شركة كورية مختص في الترجمة في مجال الهندسة المدنية . راسلني لاعطيك نبذة او اترجم لك بعض من النص المطلوب ترجمته لترى بنفسك.
منذ 6 سنوات و3 أشهر
اهلا بك
انا طبيبه ومترجمه للمقالات العلميه والطيبه ارسل لى العينه للترجمه وشكرا لك مقدما
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم ورحمة الله
أخي الكريم يمكنك مراسلتي بالملف
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم
يمكننى ترجمة الملف
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم. أنا في أخر ترم من دراسة الطب البشري و حاليا متفرغة للأجازة. يمكنك التواصل معي و ارسال الملف
منذ 6 سنوات و3 أشهر
يمكنك مراسلتي، معك هبه محمد مترجمه وكاتبه محترفه حاصله على ماجستير باللغات عملت بهذا المجال لأكثر من 8 سنوات يمكنني القيام بالعمل باحترافية
منذ 6 سنوات و3 أشهر
اهلا بك
انا بكالوريوس تربية قسم الفيزياء ارسل لي الملفات
منذ 6 سنوات و3 أشهر
مرحبا،
لدي إجازة في الفيزياء النظرية
فلتراسلني للقيام بالتجربة
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم
علما أن دراستي التقنية باللغة الانجليزية ان شاء الله أستطيع المساعدة بالاضافة الى انني درست الفيزياء بالانجليزية
تحياتي
منذ 6 سنوات و3 أشهر
اذا كان بالوسع ذكر القراءات او الدراسة المتعلقة بالنظريات الفيزيائية الكبرى مثل النسبة والكوانتم وحالات الجدل التي حصلت بينهما وما تولد عن ذلك من افكار جديدة، لكي اعرف ان المترجم لديه الاطلاع الكافي بالموضوع.. مثل موضوع التشابك وقطة شرودنجر والتوحيد بين القوى الطبيعة ونظرية الانفجار العظيم والتضخم الكوني وما الى ذلك..
مع تحياتي وتمنياتي القلبية لكم جميعاً بالتوفيق..
منذ 6 سنوات و3 أشهر
ارجوا التوضيح ، هل تريد ترجمة هذا النص ؟ ......
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم
يمكنني ترجمة الملف المطلوب فأنا حاصلة على شهادة البكلوريوس في الأدب الأنكليزي واجتزت العديد من الدورات التدريبية في مجال الترجمة باحتراف.
راسلني وسأقوم بترجمة نموذج للأطلاع على دقة ترجمتي
منذ 6 سنوات و3 أشهر
سيد يحيى،
موضوع تخرجي كان عن مسألة التشابك بالتحديد؛ تناقض انشتياين-بودولسكي-روزن، نظرية بيل و تجارب Alain aspect
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم اخي الكريم ..
يمكنني الترجمه باحترافيه تامه بالاضافه للمصطلحات اللي ممكن تواجهك ..
يمكنك مراسلتي..
منذ 6 سنوات و3 أشهر
في الخدمة اخي والترجمة العلمية من صميم تخصصي
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم اخي انا كاتبه ومترجمة حاصلة علي درجة الدكتوراه بكلية الالسن واقوم بالتدريس بالكلية واجيد 8 لغات بامتياز . واقدم الخدمة باقل سعر واعلي جودة واسرع وقت ، ترجمة يدوية احترافية 100% . بانتظار حضرتك. ويسعدني خدمتك :)
منذ 6 سنوات و3 أشهر
كما اني ترجمة العديد في مجال الفيزياء :)
بإنتظار ارسال العينه :)
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم ضمن خدماتي راسلني
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم اخ يحي
معك مترجمة و لدي خبرة في هذا المجال
ارسل لي العينة و سأنجزها ان شاء الله
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم فلترسل لي المقال لنجرب انا لا أدعي المعرفة فإذا اعجبك فلنكمل شكرا مقدما
منذ 6 سنوات و3 أشهر
ألف مرحبا أستاذ يحيى إذا كان العرض لازال قائما. شكراً.
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم يمكنني القيام بهذا العمل على اكمل وجه ارسل لي العينة انا بانتظار تواصلكم و شكرا.
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم اخي الكريم

باحث علمي ومحترف ترجمة في المجالات مختلفة

يمكنني ترجمة المطلوب بدقة وإحترافية

راسلني على هذه الخدمة
https://khamsat.com/writing/translation/300402
منذ 6 سنوات و3 أشهر
أخي اعتقد اني مهما كتبت فليس هناك ضامن لان الضامن هو انك ستعطيني ال300 كلمة لاترجمهم لك وتتاكد من الجودة بنفسك(ملحوظة ادرس دبلومة أمريكية اي ادرس الفيزياء ذو المنهج الامريكي وباللغة الانجليزية بالطبع فلدي اغلب المصطلحات) السعر والمدة حسب الكمية
منذ 6 سنوات و3 أشهر
يمكنني ترجمة الملفات وأنا أجيد الفيزياء لاطلع لها خاصة أني درست في الجامعة دراسة معمقة .

يمكنني ترجمة العينة متى تشاء .

لمزيد التفاصيل راسلني أخي العزيز
منذ 6 سنوات و3 أشهر
طبيبة بشرية قمت بترجمة العديد من المقالات فى عدة مجالات وراجع تقييماتى هنا وعلى خمسات
يمكنك ارسال العينة للتجربة
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم واسعد الله اوقاتكم بناتي وابنائي الاعزاء..
يؤسفني اذ لا ارد الا على الذين لهم علاقة بدراسة الفيزياء او الاطلاع على موضوعاتها النظرية وفلسفتها..
لذا اطلب العذر من اغلب الذي عرضوا خدماتهم..
مع تحياتي ومتمنياتي للجميع بالتوفيق..
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

من ضمن خدماتي، وفي حال تقديم عينة حصرية سأقدم عينة مكونة من ١٠٠ كلمة فقط، أما إذا زادت العينة عن ذلك يمكنك طلب إحدى خدماتي مقابل العينة

تقبل تحياتي
منذ 6 سنوات و3 أشهر
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته اخ يحيى:
فقط اريد ان اسال: من قال لكم ان المترجم هو شخص يعرف كل العلوم والنظريات والافكار التي توجد في النص الذي يترجمه ؟؟؟؟ ان كان اهل الفيزياء انفسهم حتى الآن لم يفهموا نظرية انشتاين ولم يؤكدوا نظرية الانفجار العظيم ولم يحددوا عمر الكون ..الخ فما بالك بنا نحن الذين نترجم الابحاث في هذا الشأن او غيرها من الموضوعات الأخرى؟ المطلوب فقط من المترجم معرفة الالفاظ المناسبة لكل موضوع وطريقة وضعها في جمل مترابطة يفهمها القارئ فقط لا غير . انا ترجمت ابحاثا عن الملاريا والعوالق الحيوانيةالبحرية المستزرعة مع العلم باني دراسة ادبية ومع ذلك خرج النص باسلوب اتحدى فيه الاطباء ان يجدوا اي خطأ علمي في اعمالي . تقبل تحياتي وفي خدمتك حالما تقرأ عرضي المتواضع .رابط اعمال في موقع مستقل لتحكم بنفسك وتدخل دائرة التحدي وتحاول اخراج اي خطأ
https://mostaql.com/portfolio/172895
https://mostaql.com/portfolio/172239
https://mostaql.com/portfolio/172417
منذ 6 سنوات و3 أشهر
معك دارس للفزياء عدة مرات خلال المراحل الدراسية لي
الخدمة لدي وبتقييم 100 %
يمكنك الإطلاع علي تقيماتي لمعرفة مدي الجدية في العمل
يمكنني تقبل العينة
والبدأ في العمل بإستمرار معك
منذ 6 سنوات و3 أشهر
انا خريجة مدرسة بريطانية EBIS و اجيد الانجليزية بشكل ممتاز بالاضافة الي علمي الغير القليل في علم الفيزياء ، بالاضافة الي انني طالبة بكلية الطب و اقوم بعمل الابحاث العلمية كثيرًا و ترجمتها لأغراض دراسية .. يُرجي التواصل و لن نختلف
منذ 6 سنوات و3 أشهر
https://khamsat.com/writing/translation/685788-ترجمة-من-اللغة-الانجليزية-للعربية-و-العكس
عن الموضوع